Mots français d’origine arabe

Descriptif : Préparation d’une leçon de F.L.M. sur le lexique destinée à une classe de 4e année du secondaire (système belge). Cette leçon porte sur les mots français d’origine arabe, arrivés dans notre langue en deux grandes étapes : premièrement, l’emprunt de termes relevant du vocabulaire savant au Moyen Age ; secondement, l’arrivée de mots qui appartiennent au registre familier à l’époque de la colonisation française au Maghreb (1830-1912). Durée de la séquence d’apprentissage : 1 heure.

Auteur : Cécile Stockmans

Cadre : Cours universitaire (5e année) de Didactique du Français (langue maternelle).

Date : 2008 – 2009

Visionner le document

Visionner le document

2 Comments

    très intéressant !

  • Bonjour,
    J’ai lu votre travail sur les mots empruntés de l’arabe. C’est très bien rédigé, mais je trouve que vous avez fait une erreur en citant l’Iran en tant qu’un pays arabe (page 2). Ce pays est persanophone. Je vous laisse un lien afin d’avoir plus de renseignements sur ce pays.
    http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/asie/iran.htm.
    Bien à vous
    Azin

Leave a Reply




Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes