« É coi vréman, bon duvignô »

250e article

Par la présente, CommuneLangue publie son 250e article. À cette occasion, nous ne résistons pas à l’envie de vous présenter ce sonnet de Paul Verlaine (1844-1896), auquel nous avons déjà fait allusion dans un article antérieur. Adressé à Antoine Duvigneaux, individu dont nous ignorons tout, Verlaine s’indigne de ce que cet homme ne puisse accepter l’orthographe phonétique. Nous vous laissons savourer ces quelques lignes et trouver – la tâche n’est pas bien difficile – le terme qui se cache sous les points de suspension finaux.

É coi vréman, bon duvignô,
Vous zôci dou ke lé zagnô
É meïeur ke le pin con manj,
Vous metr’an ce courou zétranj

Contr(e) ce tâ de brav(e) jan
O fon plus bête que méchan
Drapan leur linguistic étic
Dans l’ortograf(e) fonétic ?

Kel ir(e) donc vous zambala ?
Vi zavi de cé zoizola
Sufi d’une parol(e) verde.

Et pour leur prouvé san déba
Kil é dé mo ke n’atin pa
Leur sistem(e), dizon-leur :…. !

(Paul Verlaine, Dédicaces)

Portrait de Paul Verlaine par F. Bazille (1868)
Portrait de Paul Verlaine par F. Bazille (1868)

1 Comment

    Bonne continuation !
    Pas évident le texte de Paul Verlaine …

Leave a Reply




Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes