<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CommuneLangue &#187; Orthographe</title>
	<atom:link href="http://www.communelangue.com/category/articles/orthographe-articles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.communelangue.com</link>
	<description>Actualité, travaux, préparations, réflexions, créations, etc. concernant les lettres, en général, et la langue française en particulier</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Oct 2011 08:54:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>&#171;&#160;É coi vréman, bon duvignô&#160;&#187;</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2009/07/23/e-coi-vreman-bon-duvigno/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2009/07/23/e-coi-vreman-bon-duvigno/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 23:30:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Poésie]]></category>
		<category><![CDATA[XIXe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=2904</guid>
		<description><![CDATA[Par la présente, CommuneLangue publie son 250e article. À cette occasion, nous ne résistons pas à l&#8217;envie de vous présenter ce sonnet de Paul Verlaine (1844-1896), auquel nous avons déjà fait allusion dans un article antérieur. Adressé à Antoine Duvigneaux, individu dont nous ignorons tout, Verlaine s&#8217;indigne de ce que cet homme ne puisse accepter [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" title="250e article" src="http://www.communelangue.com/images/250.png" alt="250e article" width="155" height="105" /></p>
<p>Par la présente, <em>CommuneLangue</em> publie son 250e article. À cette occasion, nous ne résistons pas à l&#8217;envie de vous présenter ce sonnet de Paul Verlaine (1844-1896), auquel nous avons déjà fait allusion dans un article antérieur. Adressé à Antoine Duvigneaux, individu dont nous ignorons tout, Verlaine s&#8217;indigne de ce que cet homme ne puisse accepter l&#8217;orthographe phonétique. Nous vous laissons savourer ces quelques lignes et trouver &#8211; la tâche n&#8217;est pas bien difficile &#8211; le terme qui se cache sous les points de suspension finaux.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>É coi vréman, bon duvignô,<br />
Vous zôci dou ke lé zagnô<br />
É meïeur ke le pin con manj,<br />
Vous metr&#8217;an ce courou zétranj</p>
<p>Contr(e) ce tâ de brav(e) jan<br />
O fon plus bête que méchan<br />
Drapan leur linguistic étic<br />
Dans l&#8217;ortograf(e) fonétic ?</p>
<p>Kel ir(e) donc vous zambala ?<br />
Vi zavi de cé zoizola<br />
Sufi d&#8217;une parol(e) verde.</p>
<p style="text-align: left;">Et pour leur prouvé san déba<br />
Kil é dé mo ke n&#8217;atin pa<br />
Leur sistem(e), dizon-leur :&#8230;. !</p>
<p style="text-align: right;">(Paul Verlaine, <em>Dédicaces</em>)</p>
</blockquote>
<dt class="wp-caption-dt" style="text-align: center;"><img title="Portrait de Paul Verlaine par F. Bazille (1868)" src="http://www.communelangue.com/images/Verlaine.jpg" alt="Portrait de Paul Verlaine par F. Bazille (1868)" width="240" height="288" /></dt>
<dt class="wp-caption-dt" style="text-align: center;">Portrait de Paul Verlaine par F. Bazille (1868)</dt>
<dt class="wp-caption-dt" style="text-align: center;"> </dt>
<dt class="wp-caption-dt" style="text-align: center;"> </dt>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2009/07/23/e-coi-vreman-bon-duvigno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;orthographe, une matière de culture ?</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2009/04/23/la-culture-de-lorthographe/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2009/04/23/la-culture-de-lorthographe/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 00:37:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=1556</guid>
		<description><![CDATA[Si l’ensemble de connaissances « inutiles » qui distinguent socialement un individu forme la culture, Si l’orthographe est l’une de ces connaissances qui distinguent socialement un individu, Alors l’orthographe pourrait être l’une des composantes de la culture. Nous avions déjà montré dans un précédent article comment l’orthographe pouvait être un facteur de discriminations et à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding-left: 30px;"><em>Si l’ensemble de connaissances « inutiles » qui distinguent socialement un individu forme la culture,<br />
Si l’orthographe est l’une de ces connaissances qui distinguent socialement un individu,<br />
Alors l’orthographe pourrait être l’une des composantes de la culture.</em></p>
<p>Nous avions déjà montré dans un précédent article comment l’orthographe pouvait être un facteur de discriminations et à la base d’une nouvelle pyramide sociale. Il nous semble peu utile d’y revenir, ces quelques lignes seraient rébarbatives et vous n’y apprendriez rien de neuf. Notre article poursuit donc un autre objectif : celui d’observer dans quelles mesures l’orthographe fait ou ne fait pas partie de la culture.</p>
<p>De nos jours, la culture est devenue un mot passe partout. Elle renvoie à plusieurs réalités qui ne se recoupent pas toujours. Pour éviter toute confusion, prenons la peine de définir le terme et de préciser dans quelle acceptation nous l’utilisons présentement.</p>
<p>Du latin <em>cultura</em>, elle désigne tout d’abord le travail de la terre, source de joies et de tracas pour les &laquo;&nbsp;agriculteurs&nbsp;&raquo;. Le terme peut également être pris dans un sens ethnologique. Il réfère alors à l’ensemble des comportements acquis par un individu en tant que membre d’un groupe social. Dans ce cadre, la culture est à la base des normes sociales. Elle va de pair avec les notions d’enculturation, de déculturation et d’acculturation. Ce n’est pas de ces formes de culture dont nous parlerons ci-dessous. Nous employons en effet le mot dans sa troisième et dernière acceptation : la culture en tant que somme de connaissances qui distinguent socialement les individus (<em>cf.</em> A. Morelli, 2008).</p>
<p>Nous y voilà ! Cette forme de la culture est elle aussi socialement discriminante au sens où les savoirs qui la composent ne peuvent s’acquérir sans un long apprentissage préalable. En conséquence, elle n’est pas accessible à tous, constate Bourdieu, mais est réservée aux individus des milieux favorisés. Lire Paul Valéry, étudier un poème de Mallarmé, visiter le musée des Beaux Arts, etc. demandent du temps. Or, tous n’avons pas autant d’heures les uns que les autres à consacrer au développement et à l’enrichissement de l’esprit par des savoirs superflus. Car, il le faut l’admettre,</p>
<blockquote><p>il y a, dans ce sens donné à la culture et à l’homme cultivé, une nuance de gratuité : les connaissances &laquo;&nbsp;utiles&nbsp;&raquo; ne participent pas à la culture. (A. Morelli, <em>Contacts de cultures</em>, Bruxelles, PUB, 2008, pp. 9-10).</p></blockquote>
<p>La culture est donc le lieu d&#8217;expression de toutes les inégalités sociales.</p>
<p>Mais quel est le rapport avec l&#8217;orthographe ? Nous y venons.</p>
<p>Dictées, lectures, jeux, etc. sont autant de sources de discrimination. Tous les enfants n&#8217;ont pas l&#8217;occasion de jouer, tous ne bénéficient pas de l&#8217;accompagnement des parents, tous n&#8217;ont pas accès aux livres (au sens large du terme). Ces bagages, s&#8217;ils ne sont indispensables, sont du moins fortement utiles et constitutifs du savoir orthographique. Comme pour les autres facettes de la culture, l&#8217;orthographe ne s&#8217;acquiert malheureusement pas en un tour de baguette magique ou à coups de frottements de lampe. En ce sens, l&#8217;orthographe relève bel et bien de la culture.</p>
<p>Il y a néanmoins matière à contestations. Il serait hypocrite de nier l&#8217;utilité de l&#8217;orthographe à l&#8217;heure actuelle, nous l&#8217;avions vu précédemment. Pourtant, d&#8217;après ce qui ressemble à un syllogisme ci-dessus, l&#8217;(in)utilité serait l&#8217;une des composantes définitoires de la culture. L&#8217;orthographe reste, coute que coute, l&#8217;un des vecteurs de notre société &#8212; avec les difficultés qui découlent de l&#8217;absence de sa maitrise ; le monde du patronat s&#8217;en est souvent fait le témoin lors des récents débats sur la réforme.</p>
<p>Nous terminerons donc en affirmant que l&#8217;orthographe n&#8217;intègre pas la culture. Puisqu&#8217;elle ne satisfait pas chacune des conditions décrites, elle ne peut être rangée sous son aile. En revanche, et c&#8217;est là un constat inabrogeable, il existe bel et bien une <em>culture de l&#8217;orthographe</em>&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2009/04/23/la-culture-de-lorthographe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Réponse des ognons à l&#8217;orthographe des nénufars</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2009/03/16/reponse-des-ognons-a-l-orthographe-des-nenufars/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2009/03/16/reponse-des-ognons-a-l-orthographe-des-nenufars/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 17:42:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Réforme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=1996</guid>
		<description><![CDATA[Ce lundi 16 mars 2009 débute la semaine de La langue française en fête, annoncée précédemment sur CommuneLangue. Avec elle démarrent les diverses manifestations culturelles et les discussions sur la langue de Voltaire. Qu’on la savoure avec les yeux ou les oreilles, l’orthographe est, en ce jour, mangée à toutes les sauces belges &#8212; ce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ce lundi 16 mars 2009 débute la semaine de <em>La langue française en fête</em>, <a title="Lien vers : La langue française en fête à Bruxelles" href="http://www.communelangue.com/2009/01/03/la-langue-francaise-en-fete-a-bruxelles/">annoncée précédemment sur <em>CommuneLangue</em></a>. Avec elle démarrent les diverses manifestations culturelles et les discussions sur la langue de Voltaire.</p>
<p>Qu’on la savoure avec les yeux ou les oreilles, l’orthographe est, en ce jour, mangée à toutes les sauces belges &#8212; ce qui n’est pas pour nous déplaire : journaux télévisés, presses écrites version papier (<em>Le Soir, Métro</em>,&#8230;) et en ligne (<em><a title="Lien vers : &quot;Le jour où orthographe s'écrire ortografe&quot; sur www.lesoir.be" href="http://www.lesoir.be/culture/la_une/culture-la-langue-francaise-2009-03-16-696022.shtml">Le Soir</a>, <a title="Lien vers l'article &quot;La nouvelle orthographe. Les 8 règles principales&quot; sur www.lalibre.be" href="http://www.lalibre.be/culture/politique/article/488979/les-7-regles-principales.html">La libre Belgique</a></em>,…), radios (<a title="Lien vers l'écoute de l'émission &quot;Double-clic&quot; de ce lundi 16 mars 2009" href="http://www.rtbf.be/info/"><em>&laquo;&nbsp;Double-clic&nbsp;&raquo;</em> sur <em>La première</em></a> interrogeait le linguiste Cédric Fairon (UCL), <a title="Lien vers l'extrait radio (Bel-RTL) posant la question de la nouvelle orthographe" href="http://www.rtlinfo.be/news/article/226740/essayez-la-nouvelle-orthographe-/?#BLOC_show_comments"><em>Bel-RTL</em></a>), sites internet (<em><a title="Lien vers : RTBF Info - Testez votre connaissance de la nouvelle orthographe" href="http://www.rtbf.be/info/societe/enseignement/testez-votre-connaissance-de-la-nouvelle-orthographe-90283">RTBF Info</a>, </em><a title="L'orthographe et commentaires sur le sujet sur RTL Info.be" href="http://www.rtlinfo.be/news/article/226740/essayez-la-nouvelle-orthographe-/?#BLOC_show_comments"><em>RTL Info.be</em></a>),&#8230; Tous les supports informatifs abordent aujourd&#8217;hui la douloureuse question de la réforme orthographique.</p>
<p>Mais au fond, quel est le véritable enjeu de ces reportages &#8212; qui prennent souvent la tournure de plaidoiries ? N’est-ce là qu’un nouveau coup de publicité ou, au contraire, assisterions-nous au début d&#8217;une ère de conscientisation belge ? Si &laquo;&nbsp;l’orthographe révisée est la référence&nbsp;&raquo; en France depuis le 19 juin 2008*, l’introduction d’une telle requête semble engendrer moins de revendications chez nos voisins. La circulaire distribuée à la rentrée sur le sol belge, en revanche, ne cesse de faire parler d’elle ; <a title="Lien vers : Assaut de la nouvelle orthographe en milieu scolaire" href="http://www.communelangue.com/2008/10/16/assaut-de-lancienne-orthographe-en-milieu-scolaire-suite/">nous l’avions nous-mêmes questionnée</a>. Chemin faisant, notre réflexion a muri, pour finalement oser prendre part à ce vaste débat et plaider en faveur d’un changement, tout en soulignant notre déception face aux illogismes demeurant.</p>
<p>Voilà le sujet remis sur le tapis. Plusieurs supports, principalement les sites internet, proposent aux lecteurs d’exprimer leur opinion sur la réforme. À notre grand désarroi, beaucoup – pour ne pas généraliser, ce serait abusif – en reviennent au &laquo;&nbsp;nivèlement par le bas&nbsp;&raquo;. <em>Les jeunes sont fainéants, les jeunes ne savent pas écrire, les jeunes sont idiots, pourquoi leur simplifier la vie ?</em>,… sont quelques commentaires qui reviennent constamment. Non fondées et souvent irréfléchies, ces réponses sont malheureusement plus que monnaie courante. Il semblerait que les véritables raisons favorables à la réforme soient méconnues voire inconnues du grand public. Et la période floue qui s’est installée depuis près de vingt ans n’aide pas à contrer cette dense pénombre. Mais cette semaine n’est-elle pas l’opportunité rêvée de jeter un caillou, de taille, dans cette mare d’eau trouble afin de la rendre plus calme et limpide ensuite ? Sous cet angle, cette semaine prend tout son sens. Nous gagnerions tout à démontrer que cette réforme ne tire pas son origine dans une envie de se rabaisser à une génération moins cultivée – point sur lequel, à nouveau, nous ne nous accordons pas. En espérant que les occasions, démultipliées pour la cause, soient bénéfiques et contribuent à éclaircir les fondements authentiques de cette réforme…</p>
<p>NB : Voici un <a title="Lien vers le logiciel Recto/Verso" href="http://87.98.253.170/">petit logiciel</a> mis au point par quelques linguistes-informaticiens du Centre de TAL de l&#8217;UCL qui permet de &laquo;&nbsp;convertir&nbsp;&raquo; un texte rédigé d&#8217;après l&#8217;ancienne orthographe en orthographe réformée. Très pratique pour les hésitations.</p>
<p>______________________</p>
<p>* <em>Cf. programmes pour l’enseignement primaire de l’Éducation nationale</em>, p.37,<a title="Lien vers : www.languefrancaise.cfwb.be : la francophonie aujourdhui" href="http://www.languefrancaise.cfwb.be/orthographe/aujourdhui/francophonie/"> cité sur www.languefrancaise.cfwb.be </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2009/03/16/reponse-des-ognons-a-l-orthographe-des-nenufars/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prof : la revue du monde scolaire</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2009/02/22/prof-la-revue-du-monde-scolaire/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2009/02/22/prof-la-revue-du-monde-scolaire/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Didactique & pédagogie]]></category>
		<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Didactique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=1748</guid>
		<description><![CDATA[CommuneLangue, s’il s’intéresse de près à tout ce qui a trait à la langue et à la littérature françaises, se préoccupe également de l’enseignement de celles-ci, que ce soit en français langue maternelle (FLM) ou français langue étrangère (FLE). Il y a d’ailleurs un petit lot de préparations de leçons figurant dans la partie Documents [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>CommuneLangue</em>, s’il s’intéresse de près à tout ce qui a trait à la langue et à la littérature françaises, se préoccupe également de l’enseignement de celles-ci, que ce soit en français langue maternelle (FLM) ou français langue étrangère (FLE). Il y a d’ailleurs un petit lot de préparations de leçons figurant dans la partie <em>Documents</em> du site.</p>
<p><div class="wp-caption alignleft" style="width: 263px"><img title="PROF : la nouvelle revue des enseignants" src="http://www.communelangue.com/images/prof.jpg" alt="PROF : la nouvelle revue des enseignants" width="253" height="114" /><p class="wp-caption-text">PROF : la nouvelle revue des enseignants</p></div></p>
<p>Relativement à l’enseignement, cette semaine vient d’être publiée pour la première fois une revue intitulée « PROF ». L’appellation évoque directement le public auquel elle s’adresse, à savoir les enseignants – de la maternelle au supérieur – et, de manière générale, toutes les personnes qui s’intéressent à la profession. Toutefois, seuls les quelques 121.000 professionnels de l’enseignement – tous réseaux confondus – ont reçu le magazine, en plus des étudiants en pédagogie. Les autres, comme nous, devront se satisfaire d’une consultation en ligne de la brochure, <a title="PROF sur www.enseignement.be" href="http://www.enseignement.be/index.php?page=25869 ">téléchargeable sur le site www.enseignement.be</a>.</p>
<p><div class="wp-caption alignright" style="width: 273px"><img title="PROF et la réforme de lorthographe" src="http://www.communelangue.com/images/Prof_nouvelle_orthographe.jpg" alt="PROF et la réforme de lorthographe" width="263" height="181" /><p class="wp-caption-text">PROF et la réforme de l&#39;orthographe</p></div></p>
<p>Au niveau du contenu, la revue regroupe des articles aux thématiques diverses qui ambitionnent de développer à la fois la réflexion et le débat. Ils touchent tantôt un niveau particulier de l’enseignement (<em>cf. Réussir dans le supérieur</em>,&#8230; ), se veulent tantôt être tout à fait généraux (<em>Le sport à l’école, Réinventer l’autorité à l’école ?</em>,…). Deux articles n’ont manqué d’attiser notre curiosité. Après avoir rapidement parcouru des yeux le sommaire, nous nous sommes précipitée d’aller dévorer deux articles en lien direct avec la langue française. Le premier, il fallait s’en douter après le tollé provoqué, a trait à l’invitation des enseignants à utiliser la nouvelle orthographe. En deçà du billet <em>La nouvelle orthographe : un gout d’ognon&#8230;</em> (p.8 ) sont présentés quelques chiffres, résultats d’un petit sondage. Même si l’absence de renseignements sur les conditions d’obtention de ces statistiques nous exhorte à faire preuve d’esprit critique, l’on y apprend toutefois que seuls 28% des enseignants se montrent favorables à l’application de la réforme. 61 %, en revanche, s’y opposent catégoriquement et motivent leur refus par l’argument du dénivellement vers le bas. Nous y revoilà…</p>
<p><div class="wp-caption alignleft" style="width: 348px"><img title="Les pages de la recherche" src="http://www.communelangue.com/images/PROF_recherche.jpg" alt="Les pages de la recherche" width="338" height="133" /><p class="wp-caption-text">Les pages de la recherche</p></div></p>
<p>Le magazine propose également de faire le point sur les recherches menées actuellement dans le domaine de la pédagogie. Pour ce premier numéro, c’est le thème de la <em>Réconcili[ation] des jeunes avec le français de l’école</em> (p. 40) qui fut choisi. C’est là le second article qui n’a manqué d’éveiller notre intérêt. En référence à une action de recherche concertée menée à l’Université Catholique de Louvain (UCL), il s’agit d’aborder dans ces deux pages la question des registres de langue. L’étude témoigne d’une bonne connaissance par les élèves de milieux socioculturels différents de l’existence de plusieurs variétés de langage. Mais il transparaît aussi que ces élèves éprouvent souvent des difficultés à manier correctement le français normé utilisé en contexte scolaire. Quelles attitudes adopter face aux écarts langagiers commis ? Telle est la véritable question qu’entend soulever cet article. Karolien Declercq, interviewée présentement, conclut par la nécessité de placer « la barre très haut ». L’adaptation du professeur au langage des élèves, sciemment ou non, ne serait pas une solution appropriée. Elle figerait, au contraire, les écarts et n’aiderait pas, en conséquence, à l’intégration des jeunes. À chacun à se forger son opinion sur le sujet…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2009/02/22/prof-la-revue-du-monde-scolaire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De la nouvelle orthographe, encore.</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2008/12/05/de-la-nouvelle-orthographe-encore/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2008/12/05/de-la-nouvelle-orthographe-encore/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 17:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Grammaire]]></category>
		<category><![CDATA[Réforme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=1297</guid>
		<description><![CDATA[J’en reviens à la question de la nouvelle orthographe qui, je l&#8217;avoue, me tarabuste. J’ai eu l&#8217;occasion de lire cette semaine La &#171;&#160;nouvelle&#160;&#187; orthographe (1991) d&#8217;André Goosse. Membre du Conseil supérieur de la langue française et défenseur de la nouvelle orthographe, l&#8217;auteur du présent ouvrage y écrit : &#171;&#160;Les responsables des principaux dictionnaires ont été associés [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>J’en reviens à la question de la nouvelle orthographe qui, je l&#8217;avoue, me tarabuste. J’ai eu l&#8217;occasion de lire cette semaine <em>La &laquo;&nbsp;nouvelle&nbsp;&raquo; orthographe</em> (1991) d&#8217;André Goosse. Membre du Conseil supérieur de la langue française et défenseur de la nouvelle orthographe, l&#8217;auteur du présent ouvrage y écrit :</p>
<blockquote><p>&laquo;&nbsp;Les responsables des principaux dictionnaires ont été associés à la préparation du rapport et se sont engagés à introduire les nouvelles formes (sans exclure nécessairement les anciennes) dans les prochaines éditions. Il en sera fait de même pour les nouvelles règles dans le <em>Bon usage</em>, dont la treizième édition est en cours de rédaction.&nbsp;&raquo; (Goosse, 1991 : 31).</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Pourtant, lorsque je parcours quelques pages des 13e et 14e éditions du <em>Bon usage</em>, je remarque que la volonté du linguiste d&#8217;appliquer les &laquo;&nbsp;aménagements&nbsp;&raquo; (Goosse, 1991 : 22) orthographiques, si elle est explicite dans l’ouvrage de 1991, n’est pas vraiment respectée dans les grammaires.</p>
<p style="text-align: justify;">L’on comprend facilement les raisons qui ont poussé Goosse à ne pas rectifier ce qui était déjà écrit ; je constate cependant que les modifications et nouvelles entrées ne font pas exceptions : je n’ai, pour la partie étudiée du moins, recensé que des termes obéissant aux règles de l’ancienne orthographe. Étrange curiosité. C&#8217;est le cas par exemple de l&#8217;accent circonflexe repéré sur le <em>i</em> de nombreux mots :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Le fr. pop. de Wallonie, sous l&#8217;influence du dialecte, <span style="text-decoration: underline;">connaît</span> un emploi de aux comme partitif [...]. (Grevisse-Goosse, 2007 : 745)*</p>
<p style="text-align: justify;">Littré […] <span style="text-decoration: underline;">reconnaît</span> que l’usage permet aussi <em>Il a médiocrement </em>D’<em>esprit</em>. (<em>Ibid</em>. : 749)</p>
<p style="text-align: justify;">Quand <span style="text-decoration: underline;">apparaît</span> la forme complète de l&#8217;article, on s&#8217;évertue à trouver des nuances subtiles (<em>Ibid</em>. : 750)</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;article indéfini qui nous <span style="text-decoration: underline;">paraît</span> nécessaire aujourd&#8217;hui manquait souvent aussi. (<em>Ibid</em>. : 751)</p>
<p style="text-align: justify;">Etc.</p>
</blockquote>
<p><div class="wp-caption alignright" style="width: 151px"><img title="Logo apposé sur les documents employant la nouvelle orthographe" src="http://www.communelangue.com/images/NouvelleOrthographe.png" alt="Logo apposé sur les documents employant la nouvelle orthographe" width="141" height="141" /><p class="wp-caption-text">Logo apposé sur les documents employant la nouvelle orthographe</p></div></p>
<p style="text-align: justify;">La liste est loin d&#8217;être exhaustive mais les quelques citations, nouvelles entrées de la 14e édition en comparaison avec le <em>Bon Usage</em> de 1993, semblent suffire à illustrer mon propos.</p>
<p style="text-align: justify;">Les phrases en tant que telles intéressent peu ; ce sont les occurrences verbales, écrites dans leur &nbsp;&raquo;graphie ancienne&nbsp;&raquo;, qui focalisent toute mon attention. Si la réforme de 1990 admet que l’on puisse garder l’accent circonflexe sur les verbes aux subjonctifs imparfait et plus-que-parfait, nous avons affaire ici à des indicatifs présents. De plus, la voyelle concernée appartient à la racine du mot et ne relève pas de la terminaison. En conséquence, si l’on applique la nouvelle orthographe, ces formes devraient apparaitre** sans accent circonflexe. Goosse aurait-il renoncé à l&#8217;engagement présenté en 1991 ? Voilà qui laisse perplexe…</p>
<p style="text-align: justify;">_________</p>
<p style="text-align: justify;">* C&#8217;est moi qui souligne.</p>
<p style="text-align: justify;">** Pour la petite anecdote, Word vient de corriger, à mon insu, la forme <em>apparaitre</em> en <em>apparaître</em>. N’aimerait-il pas la nouvelle orthographe ? Serait-il trop influencé par les habitudes de son utilisatrice principale (qui elle-même songe sérieusement à les revoir) ?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2008/12/05/de-la-nouvelle-orthographe-encore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Assaut de l&#8217;ancienne orthographe en milieu scolaire &#8211; suite</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2008/10/16/assaut-de-lancienne-orthographe-en-milieu-scolaire-suite/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2008/10/16/assaut-de-lancienne-orthographe-en-milieu-scolaire-suite/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 07:21:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evidence]]></category>
		<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Didactique]]></category>
		<category><![CDATA[Ministre]]></category>
		<category><![CDATA[Réforme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=979</guid>
		<description><![CDATA[Il y a quelques jours, nous avions diffusé un article sur la publication d&#8217;un décret ministériel relatif à l&#8217;instauration de la nouvelle orthographe en milieu scolaire. Revenons à présent sur le sujet sous la loupe de l&#8217;analyse critique. Pour rappel, depuis la rentrée 2008, quatre ministres* ont fait parvenir aux établissements scolaires une circulaire. Cette dernière invite (entendons [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" title="Lettre" src="http://www.communelangue.com/images/lettre.jpg" alt="" width="210" height="182" />Il y a quelques jours, nous avions diffusé <a title="Lien vers La nouvelle orthographe : le retour" href="http://www.communelangue.com/2008/10/06/la-nouvelle-orthographe-le-retour/">un article</a> sur la publication d&#8217;un <a title="Lien direct vers le décret ministériel" href="http://www.adm.cfwb.be/upload/docs/2675_20080929162105.pdf">décret ministériel relatif à l&#8217;instauration de la nouvelle orthographe en milieu scolaire</a>. Revenons à présent sur le sujet sous la loupe de l&#8217;analyse critique.</p>
<p>Pour rappel, depuis la rentrée 2008, quatre ministres* ont fait parvenir aux établissements scolaires une circulaire. Cette dernière invite (entendons par-là &nbsp;&raquo;<em>oblige</em>&laquo;&nbsp;) tous les professeurs de français, peu importe le niveau (primaire, secondaire, supérieur) ainsi que les personnes étudiant en vue de se joindre à la profession, à ne plus utiliser qu’exclusivement la nouvelle orthographe. Établie en 1990, nous nous étonnons de voir apparaître une telle requête, 18 ans après seulement. Auraient-ils signé la fin d’une période <em>transit</em> ?</p>
<blockquote><p>« Cette réforme a été élaborée en France par le Conseil supérieur de la langue française. Elle avait alors reçu l&#8217;aval de l&#8217;Académie française, comme aussi des organismes linguistiques compétents du Québec, de Suisse et de Belgique, où, dès 1998, elle avait été prônée par les ministres Onkelinx et Ancion. Depuis lors, les nouvelles graphies ont progressivement été prises en compte par la plupart des dictionnaires, et sont intégrées dans plusieurs correcteurs orthographiques de large diffusion, souligne un communiqué commun des quatre ministres. »  (Source : <a title="Lien vers l'article : La nouvelle orthographe en priorité dans les écoles" href="http://www.rtbf.be/info/societe/enseignement/la-nouvelle-othographe-en-priorite-dans-les-ecoles ">RTBFInfo.be</a>, 26/09/2008)</p></blockquote>
<p>Peut-être… même si cela n’a pas empêché l’auteur de l&#8217;article sus-cité à recourir à l’ancienne orthographe. En observant attentivement l&#8217;ensemble du billet, nous remarquons deux occurrences, « maître » et « ambiguë », devenues incorrectes si l&#8217;on applique la réforme. Il nous faut avouer que nombreuses sont les personnes qui, à ce jour, ne savent plus, pour un mot donné, s’il s’agit de l’ancienne ou de la nouvelle orthographe, les deux ayant coexisté près de vingt ans. Prenons l’exemple du mot « événement ». Est-ce l’ancienne ou la nouvelle orthographe qui recommande une telle transcription ?</p>
<p>De façon plus ciblée, reconnaissons que la grande majorité des enseignants ignore quelles sont toutes les règles revues par la réforme orthographique. Tous en connaissent bien l’une ou l’autre, mais peu seraient prêts à énoncer, avec une rigueur scientifique, leur totalité. C’est pour résoudre ce problème que nos quatre ministres belges ont également conçu à l’attention des enseignants un petit fascicule reprenant les 7 règles principales de la réforme. Rassurez-vous, lecteurs, le surréalisme belge n’est pas mort ; le voilà qui brille, encore une fois, de mille éclats en recommandant d’enseigner une chose que personne (ou alors très peu) ne sait !</p>
<p>Néanmoins, et nous ne pouvions faire l’impasse sur cet aspect, la requête ministérielle part d’une bonne intention. Désireux de faciliter l’accès à l’orthographe, cette « simplification » semblait chose normale et même évidente. Malheureusement, l’analyse des faits nous montre que ce n’est pas réellement le cas. Malgré qu’elle se veuille plus facile, plus cohérente, la réforme orthographique se montre aussi plus sévère. Alors qu’un même mot pouvait avoir deux orthographes différentes anciennement, il a été décidé, pour la plupart d’entre eux, de n’en garder qu’une seule. Ce qui n’était pas faux hier, le devient pourtant aujourd’hui. En rétrécissant ainsi le « champ initial de l’orthographe correcte », nous sommes forcée d’admettre que le but escompté n’est pas pleinement atteint&#8230;</p>
<p><hr />* Il s&#8217;agit des ministres de la Culture et de l&#8217;Audiovisuel Fadila Laanan, de l&#8217;Enseignement obligatoire Christian Dupont, de l&#8217;Enseignement supérieur Marie-Dominique Simonet et de l&#8217;Enseignement de promotion sociale Marc Tarabella.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2008/10/16/assaut-de-lancienne-orthographe-en-milieu-scolaire-suite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La nouvelle orthographe : le retour !</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2008/10/06/la-nouvelle-orthographe-le-retour/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2008/10/06/la-nouvelle-orthographe-le-retour/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 13:45:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hadrien Seret</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=876</guid>
		<description><![CDATA[C&#8217;est le grand retour d&#8217;un de ces fameux compromis belgo-belges qui ont fait notre réputation un peu partout dans le monde : entendez par là, la cohabitation de deux orthographes, l&#8217;ancienne et la nouvelle. Le sujet n&#8217;est pas nouveau, l&#8217;idée avait déjà été initiée en 1998 avec l&#8217;objectif de faire cohabiter un temps les deux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est le grand retour d&#8217;un de ces fameux compromis belgo-belges qui ont fait  notre réputation un peu partout dans le monde : entendez  par là, la cohabitation de deux orthographes, l&#8217;ancienne et la nouvelle.</p>
<p>Le sujet n&#8217;est pas nouveau, l&#8217;idée avait déjà été initiée en 1998 avec l&#8217;objectif de faire cohabiter un temps les deux graphies avant que la nouvelle, qui correspondait aux désidératas les plus récents de l&#8217;Académie Française en matière d&#8217;orthographe, ne prenne le pas sur son illustre ancêtre.</p>
<p>Du moins en théorie.</p>
<p>Il semblerait que cette décision n&#8217;ait pas révolutionné fondamentalement l&#8217;enseignement de l&#8217;orthographe pour qu&#8217;on prenne aujourd&#8217;hui l&#8217;initiative de relancer l&#8217;affaire, en imposant aux professeurs d&#8217;axer leurs cours sur l&#8217;apprentissage des nouvelles règles d&#8217;écriture et en prônant une formation des futurs enseignants en ce sens&#8230;</p>
<p>Mais, se dira Monsieur Tout le Monde, concrètement, qu&#8217;est-ce que cela va changer dans l&#8217;orthographe de nos têtes blondes et moins blondes ?</p>
<p>La Communauté Française a le bonheur de vous expliquer les nouvelles règles à appliquer en 7 points, repris dans un petit fichier téléchargeable <a title="Relance de la nouvelle orthographe sur cwfb.be" href="http://www.cfwb.be/index.php?id=portail_presse&amp;tx_ttnews%5Btt_news%5D=338&amp;tx_ttnews%5BbackPid%5D=1973&amp;cHash=b0b8985b97">à cette adresse</a>.</p>
<p>Reste à savoir si ce nouveau départ sera le bon ou si la nouvelle orthographe sera de nouveau reléguée au rang de lettre morte&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2008/10/06/la-nouvelle-orthographe-le-retour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Journée Internationale de l&#8217;Alphabétisation</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2008/09/08/journee-internationale-de-lalphabetisation/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2008/09/08/journee-internationale-de-lalphabetisation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 13:51:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Écriture libre]]></category>
		<category><![CDATA[Illettrisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=681</guid>
		<description><![CDATA[Hier comme aujourd’hui, les fautes d’orthographe font parler d’elles. Certains sites les traquent (Retourne au CM1), d’autres cherchent à les contrer (Orthonet). L’on en trouve partout, non pas seulement dans les dictées « made in school ». Panneaux publicitaires, sous-titres, etc. sont autant de supports sujets aux fautes d’orthographe voire même de lexique. À l&#8217;occasion [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Hier comme aujourd’hui, les fautes d’orthographe font parler d’elles. Certains sites les traquent (<a title="Lien direct vers : Retourne au CM1" href="http://www.retourneaucm1.com">Retourne au CM1</a>), d’autres cherchent à les contrer (<a title="Lien direct vers : Orthonet" href="http://orthonet.sdv.fr/">Orthonet</a>). L’on en trouve partout, non pas seulement dans les dictées « made in school ». Panneaux publicitaires, sous-titres, etc. sont autant de supports sujets aux fautes d’orthographe voire même de lexique.</p>
<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 458px"><img title="Écriteau mal orthographié" src="http://www.communelangue.com/images/ecriteaufaute.jpg" alt="Écriteau mal orthographié" width="448" height="117" /><p class="wp-caption-text">Écriteau mal orthographié</p></div></p>
<p style="text-align: justify;">À l&#8217;occasion de la <em>Journée Internationale de l&#8217;Alphabétisation</em>, <a title="Lien vers le site : RTBF Info" href="http://www.rtbf.be/info/">le journal télévisé de la RTBF de ce lundi midi</a> a réalisé un reportage sur le « fléau » &#8211; du moins était-il présenté comme tel &#8211; de l’illettrisme. Diverses études ont abouti au même constat, celui que beaucoup de gens ne savent pas écrire correctement. Rejoignant l’incessant débat occasionné par l’orthographe, le petit reportage interviewe A. Gaitanapoulos, responsable d&#8217;une agence d&#8217;interim dans le Hainaut. Au cours de ce bref entretien, elle en vient à expliquer que les curriculums vitae orthographiquement mal rédigés sont monnaie courante, peu importe l&#8217;âge du demandeur d&#8217;emploi. Elle pointe alors, peut-être sans le vouloir, l’un des maux qui touche aujourd’hui notre société. L’orthographe – sujet déjà largement discuté – se veut être un facteur de discrimination sociale. C’est bien ce que souligne la personne interrogée. Elle lève en effet le voile sur une pratique quotidienne aujourd’hui, en expliquant que les CV parsemés de fautes décrochent au maximum « une note de 6/10 ». Ce témoignage direct est un aveu : les gens qui éprouvent des difficultés en orthographe sont d’ores et déjà relégués à l&#8217;arrière-plan.</p>
<p style="text-align: justify;">Comme pour toutes choses, il ne s’agit pas de dénoncer un problème. Il convient également de le résoudre. Le reportage mentionne à cet effet différents organismes belges qui permettent de remédier à cette lacune, comme le FOREM par exemple. Il est cependant dommage que le reportage n’insiste pas davantage sur les solutions proposées ; doit-on y voir l’obéissance à la dynamique-même du télévisuel, en quête d’informations sensationnelles et concises ? Là n’est pas la véritable question, puisque ce sont bien les soucis orthographiques qui nous préoccupent dans le cas présent. Ils étaient, sont et seront encore dans les années à venir jusqu’au jour où les remèdes plausibles sortiront enfin de leur – dense – obscurité…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2008/09/08/journee-internationale-de-lalphabetisation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ainsi parla Paul Valéry&#8230;</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2008/07/28/ainsi-parla-paul-valery/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2008/07/28/ainsi-parla-paul-valery/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 06:57:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Catégories sociales]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[XXe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[Pour en revenir à ce sujet qui ne cesse, je l&#8217;avoue, de me turlupiner, j&#8217;aimerais vous soumettre cette citation de Paul Valéry puisée dans son discours sur La pensée et l&#8217;art français, prononcé lors de la séance de rentrée des cinq Académies en octobre 1939. Je ne parlerai pas de notre orthographe, malheureusement fixée en toute [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Pour en revenir à ce sujet qui ne cesse, je l&#8217;avoue, de me turlupiner, j&#8217;aimerais vous soumettre cette citation de Paul Valéry puisée dans son discours sur <em>La pensée et l&#8217;art français</em>, prononcé lors de la séance de rentrée des cinq Académies en octobre 1939.</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>Je ne parlerai pas de notre orthographe, malheureusement fixée en toute ignorance et absurdité par les pédants du XVIIe siècle, et qui n&#8217;a pas laissé depuis lors de désespérer l&#8217;étranger et de vicier la prononciation d&#8217;une quantité de mots. Sa bizarrerie en a fait un moyen d&#8217;épreuve sociale : celui qui écrit comme il prononce est en France considéré inférieur à celui qui écrit comme on ne prononce pas.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Ces quelques phrases, très justes selon moi, ne font que renforcer l&#8217;opinion que nous nous forgeons depuis quelques mois sur les conséquences des vices (cachés) de la langue française ; l&#8217;orthographe en fait pleinement partie. Elle est une lutte de chaque instant, dans laquelle il reste pourtant difficile de se positionner. Clamer l&#8217;aberration de la graphie de certains mots est, en soi, un premier pas. Ainsi le fit Paul Valéry, ainsi nous le faisons à notre tour une dernière fois.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2008/07/28/ainsi-parla-paul-valery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le pouvoir de l&#8217;ABC</title>
		<link>http://www.communelangue.com/2008/07/25/le-pouvoir-de-labc/</link>
		<comments>http://www.communelangue.com/2008/07/25/le-pouvoir-de-labc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 08:02:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Roig</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Lire]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.communelangue.com/?p=176</guid>
		<description><![CDATA[Ce bref article n’a pour autre ambition que de soulever à nouveau ce que tout le monde sait mais se refuse à croire : la lecture et l’écriture comme instruments de pouvoir. Après avoir passé une année et une dizaine de jours avec des bambins âgés de 5 à 7 ans, quelle ne fut pas ma surprise [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp">
<p><div class="wp-caption alignleft" style="width: 206px"><img title="Schtroumpf rédigeant une lettre" src="http://www.communelangue.com/images/lettre.jpg" alt="Schtroumpf rédigeant une lettre" width="196" height="169" /><p class="wp-caption-text">Schtroumpf rédigeant une lettre</p></div></p>
<p>Ce bref article n’a pour autre ambition que de soulever à nouveau ce que tout le monde sait mais se refuse à croire : la lecture et l’écriture comme instruments de pouvoir. Après avoir passé une année et une dizaine de jours avec des bambins âgés de 5 à 7 ans, quelle ne fut pas ma surprise en constatant ô combien savoir lire et écrire était pour eux une arme. Une arme à la fois capable de faire du mal mais aussi par le biais de laquelle il leur est possible de se défendre. Commençons par cette petite anecdote, qui nous permettra d’illustrer ce que nous tentons de mettre en évidence présentement.</p></div>
<p style="text-align: justify;">Arthur a 7 ans, Marion en a 5 (prénoms d’emprunt). Le premier vient de terminer sa deuxième primaire tandis que cette seconde entre en première année en septembre. Tous deux sont relativement jeunes mais ils se différencient sur un point : Arthur sait lire et écrire, ce qui n’est pas le cas encore de Marion. Alors qu’ils jouent ensemble, soudain, une querelle surgit entre ces deux enfants. Le ton monte rapidement. Tout à coup, Arthur lâche cet argument facile : « Et puis, toi, tu sais même pas lire ! ».</p>
<p style="text-align: justify;">Cette petite anecdote, pour le moins authentique, n’est que le reflet de la société d’aujourd’hui, où l’incapacité à lire et à écrire reste un réel handicap. Beaucoup de travaux figurant dans la partie « documents » du site l’attestent. S’en rendre compte est, en soi, déjà une bonne chose. Lutter contre cette injustice en est une autre. Pour Marion, le problème sera vite résolu ; cela n’est pourtant pas le cas de tout un chacun. Quels outils sont mis à la disposition des adultes qui éprouvent de réelles difficultés orthographiques ? Aujourd’hui, l’orthographe et la compétence « lecture » semblent une évidence : parce qu’on est adulte, on sait lire ou écrire. Pourtant, force est de constater, lorsque l’on s’intéresse un tantinet au problème, que cette évidence n’en est pas une. Malheureusement, peu d’actions sont menées à ce jour en vue de contrer la difficulté, si ce ne sont quelques cours de soutien scolaire pour adultes. Cela me paraît insuffisant ; pas mal de boulot reste à faire dans ce domaine. Toute la question est de savoir que faire et, surtout, comment bien agir.</p>
<p style="text-align: justify;">Je ne reviens pas sur ma position, détaillée quelques articles auparavant relativement à la réforme de l’orthographe. Je maintiens mes propos ; seulement, en attendant, reste une quantité de personnes handicapées par un problème d&#8217;orthographe ou de lecture&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">PS : À l&#8217;heure où je rédige ces quelques lignes, je tombe, par hasard, sur un <a href="http://dlf78.club.fr/Pres_article.html">article de presse </a>en lien étroit avec le sujet abordé ci-dessus. S&#8217;il prête à sourire, cet article vient surtout confirmer ce qui vient d&#8217;être écrit.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.communelangue.com/2008/07/25/le-pouvoir-de-labc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

